"NEBULATIONS"

Donner la parole au public.

 

Installations temporaires, ludiques et artistiques, les Nébulations de La Nébuleuse d’HIMA s'installent n'importe où et incitent tous les publics à s'exprimer.

 

Pour un soir, plusieurs semaines ou quelques mois?

Chaque structure décide du temps d'accueil.

 

Elles se posent et s'imposent pour tout type d’événements ou de lieux (Concerts, événements privés, lieux culturels ou insolites, festivals, etc), poussant le public à s’exprimer à travers différents arts, et par ce biais, à devenir lui-même acteur et créateur.

 

Photo, dessin, écriture…tous les arts y passent.

Toutes les oeuvres créées sont ensuite restituées aux structures accueillantes et aux créateurs, sous plusieurs formes.

 

Ces installations permettent de tisser un véritable lien artistique et émotionnel avec le public présent.

Give a voice to the public.

 

Recreational and artistic temporary installations, the "Nebulations" of La Nébuleuse d' HIMA can be installed anywhere and invite all kind of audiences to express themselves. 

 

For an evening, several weeks or several months? 

Each structure decides how much time it welcomes the public. 

 

Set and organized for all kinds of spaces or events (concerts, private events, cultural or unique spaces, festivals, etc.) inviting the public to express themselves through different forms of art, and therefore, allowing them to become actors and creators. 

 

Photography, drawing, writing…. All kinds of art-expressions are represented. 

Every piece which is created in the event, becomes part of the piece exposed or is given back to the artists in various ways. 

These installations enable a true artistic and emotional connection with the audience.” 

L’ARBRE A MOTS

Création mi organique mi métallique,

il s’installe dans un premier temps comme un élément de décor.

 

Haut de 2m80, il est composé de quatre modules encastrables pour le tronc,

et d’une couronne debranches, habillées de chutes de laine blanche, rappelant la forme d’un saule pleureur.

 

Mais ce n’est pas tout... 

La laine se fraie alors un chemin vers les hauteurs du lieu, donnant une impression d’invasion totale de l’espace.

 

Le public dispose alors de feuillets et stylos…

Pensée du moment ? Message personnel ? Ressenti du spectacle vu ? Mot d’amour au lieu et à son équipe ?

 

A lui de remplir, de nourrir, et de donner vie à l’Arbre à Mots.

THE WORD-TREE

A semi-metallic, semi-organic piece of art.

At first, it is installed as a decorative element.

 

2,80 m high, it is made up of four modules formed by the trunk and a crown of branches. 

Dressed with strings of falling wool, it invokes the shape of a crying willow.

 

But that’s not all…

The wool opens up a way towards the ceilings, giving the impression of it taking over the site.

 

The audience are then given pen and paper…

 

Thought of the moment? Personal message? Feelings about the show you’ve seen?

Word of appreciation to the space and the team?

 

Up to them to fill-in, feed and give life to the word-tree.

LE PHOSPHOMATON

Inspiré du visuel des Invasions de Lieux du collectif, cette cabine est une véritable micro-invasion,

offrant au public la possibilité d’immortaliser son moment présent.

Attraction pour le public, elle devient aussi un passage obligé pour les têtes d'affiche venant jouer et désireuses de laisser son propre souvenir.

 

Composé de quatre murs en tissu noir, et décoré à la mode nébuleuse phosphorescente, la taille de cette animation varie selon les possibilités et les envies (minimum 1m²). Au plafond, est fixé un appareil photo.

 

La mission du public est simple :

-Entrer.

-S’émerveiller du monde qui l’entoure.

-Attraper la poire mise à sa disposition.

-Se photographier en long en large et en travers.

-Laisser, à la sortie, son adresse mail et la date.

 

Chaque photo est numérotée, datée et titrée du nom du lieu ou de l’événement.

 

A l’issu de la période d’exposition, la totalité des photos sont mises en page en mosaïque, puis imprimée en format poster, afin d’être offert à la structure ou lieu d'accueil.

Le public a ensuite une liberté totale d’exploitation de sa photo (avatar pour pages réseaux sociaux,etc).

En amoureux...

En famille...

En cascadeur...

THE PHOSPHO BOOTH

Inspired by artistic irruptions in the community’s space, this booth is a small immersion offering the audience the possibility to immortalize the present moment. The attraction for the public is that the booth becomes an essential stop for the headliners coming to play and longing to leave their own memories recorded.

 

Composed of four black-clothed walls, and decorated in The Cloud’s phosphorescent style, the size of this attraction varies according to the possibilities and desires (minimum 1m²). There is a camera connected to the ceiling. 

 

The public’s mission is simple: 

  • They go in.

  • They are amazed by the world which surrounds them.

  • They grab a pear-shaped button, available in the booth.

  • They can photograph themselves horizontally, vertically or across.

  • Before they go, they can leave their email with the date. 

 

Each photo is dated, numbered and named with the place or event in which it has taken place in. 

 

At the end of the exposition, the ensemble of photos is laid out as a mosaic, then printed as a poster-format, in order to be given as a gift to the structure or hosting committee. 

 

The public then has complete freedom for the exploitation of their photo (avatar for social media, etc.)

En tête d'affiche...

(avec Faada Freddy)

PANNEAU A CRAIE (Intérieur)

Un support, des craies phospho, et l’inspiration de chacun.

 

Panneau de bois, bandeaux de papier, ou directement sur murs noirs (craies lessivables), cet espace est proposé vide au public.

 

A lui d’y ajouter sa petite pierre. Mots, dessins, poèmes, petites annonces...

 

Le public a carte blanche pour participer à cette oeuvre unique.

Cet espace est ensuite photographié et restitué à la structure accueillante, sur format affiche.

THE CHALK-PANEL (Indoors)

Wood-stands, paper banners, or directly on black walls (washable chalks), this space is offered empty to the public. 

 

Up to them to add their own small contribution. Words, drawings, poems, announcements… 

 

The audience has carte blanche to contribute to this unique art piece.

 

This space is then photographed and added to the hosting structure, in a poster format. 

PEINTURE LIBRE (Extérieur)

 

Sous barnum ou contre façades, ces espaces totalement bâchés, proposent au public tout un assortiment de peintures, mais aussi feutres, fusains, etc.

 

Créations sur papier ou explosions artistiques à même les bâches, tout est permis.

Tous les travaux sont gardés par le collectif, en vue d’une exposition future.

FREE PAINTING (Outdoors)

 

 Under a marquee or against the walls, these spaces are completely covered by tarpaulin. They propose a range of assorted paintings to the public, but also felt-tip pens, charcoal drawings, etc. 

 

Artistic creations on paper or directly on the tarpaulin, everything is allowed. Every piece is kept by the company, for a possible future exposition.”

La nebuleuse d'Hima, faustine berardo collectif

COLLECTIF MUSICAL ET VISUEL

L'espace Deezer de la nébuleuse d'hima
  • Icône de l'application Facebook
  • YouTube classique
  • Icône de l'application SoundCloud
  • Twitter App Icône